7. ITPA (2015)

Apunte Español
Universidad Universidad de Barcelona (UB)
Grado Psicología - 4º curso
Asignatura Avaluació i diagnòstic infantojuvenil I
Año del apunte 2015
Páginas 4
Fecha de subida 14/04/2016
Descargas 2
Subido por

Vista previa del texto

Patricia  Camprodon.  Si  necesitas  más  apuntes  puedes  encontrarlos  en  mi  cuenta  de  unybook  pcamp 7.  ITPA   Illinois  Test  of  Psycholinguistin  Abilities   (Test  de  Illinois  de  Aptitudes  Psicolingüísticas)     Ficha    técnica     Autor:  S.A.  Kirk,  J.J.  McCarthy  y  W.  D.  Kirk   Año:  1949.  Versión  definitiva  en  el  año  1968.   Aplicación:  Individual.   Tiempo:  Variable,  60  minutos  aproximadamente.   Edad:  De  3  a  10  años,  pero  su  mayor  utilidad  se  demuestra  entre  los  4  y  8  años.       Se  delinearon  cuatro  áreas  para  determinar  aquellas  en  las  que  el  niño/a  podría  tener  un  buen   rendimiento  o  mostrar  algunas  dificultades,  y  así  iniciar  la  construcción  del  test:   1.     Comunicación  verbal  (lenguaje  expresivo  y  receptivo).   2.     Recepción  de  información  visual  y,  paralelamente,  expresión  motriz  por  gestos  y   escritura.   3.     Memoria  auditiva  y  visual,  y  cierre  auditivo  y  visual.   4.     Respuestas  que  requieren  el  proceso  intermedio  de  percibir  relaciones  e  integrar   conceptos.     Objetivos   El  objetivo  de  este  test  inicialmente  fue  evaluar  a  los  niños  con  deficiencia  mental.  Los  autores   querían   realizar   una  mejor   definición  de  las  dificultades  lingüísticas  de  estos  niños,  en   los   cuales   antes   solo   se   consideraban  sus   dificultades  y  déficit  de  vocabulario  (Mayor,   1994).  Actualmente   también  se  usa  en  las  escuelas  (y  en  el  ámbito  clínico)  y  con  ella  es  posibles   detectar  fallos  o  dificultades   en  el  proceso  de  comunicación  (deficiencias   en  la  percepción,   interpretación  o  transmisión),  identificando  posibles  trastornos  específicos  del  lenguaje,  siendo  la   posible  causa  de   dificultades  de  aprendizaje  en  el  entorno  escolar.  También  evalúa  dos  canales  de   comunicación   (visomotor  y  audiomotor)     y  dos  modos  de  organización     (representativo     y     automático)(Mayor,     1994).     Al     mismo     tiempo,     de     forma  complementaria,   intenta   poner   de   manifiesto   las   habilidades   o   condiciones  positivas   que  puedan  servir  de  apoyo  a  un  programa  de   recuperación.   El  modelo  psicolingüístico  en  el  que  se  basa  ITPA  intenta  relacionar  los  procesos  implicados  en  la   transmisión  de  las  intenciones  de  un  individuo  a   otro  (ya  sea  de  manera  verbal  o  no-­‐ verbal)  y   la   forma   mediante  la   cual   esas   intenciones  son   recibidas  o  interpretadas.  En  definitiva,  ITPA  considera   las  funciones  psicológicas  del  individuo  que  opera  en  las  comunicaciones.     Patricia  Camprodon.  Si  necesitas  más  apuntes  puedes  encontrarlos  en  mi  cuenta  de  unybook  pcamp Subtests    del    nivel    representativo     a)  Proceso  Recepción/Percepción   ●   Comprensión   auditiva:     Evalúa   la   capacidad   para   obtener   significado   a   partir   de  material   presentado  oralmente.   ●   Comprensión   visual:    Evalúa    la     capacidad    para    obtener   significado   de   símbolos  visuales,     eligiendo,    a   partir   de   un   conjunto   de   dibujos,   el   que   es   semejante   al  dibujo estímulo.     b)  Proceso  de  Organización/Interpretación   ●   Asociación     auditiva:     Evalúa     la     capacidad     para     relacionar     conceptos     que     se  presentan   oralmente.   ●   Asociación     visual:     Evalúa     la     capacidad    para    relacionar    conceptos    presentados  visualmente.   (La  mayoría  de  veces  se  utiliza  junto  con  la  asociación  auditiva,  mediante  la  asociación  de     términos     a     una     palabra     dada     y     de     imágenes     que     guardan     una     relación  taxonómica  o   temática).     c)  Proceso  de  Expresión/transmisión   ●   Expresión  verbal:  Evalúa  la  fluidez  verbal  del  niño,  medida  a  partir  del  número  de  conceptos   expresados  verbalmente.   ●       Expresión  motora:  Mide  la  aptitud  del  niño  para  expresar  ideas  manualmente.     Subtests    del    nivel    automático     a)  Pruebas  de  Integración  o  Cierre   ●   Integración  gramatical:  Evalúa   la  habilidad   para  usar  la  gramática   de  una  manera  automática   mediante  una  tarea  de  completar  frases  apoyadas  en  dibujos.   ●   Integración   visual:   Evalúa   la   habilidad  del  niño  para  identificar  animales  u  objetos  conocidos   a   partir   de   una   representación   incompleta   de   los   mismos,   en   un   contexto   relativamente   complejo.
Patricia  Camprodon.  Si  necesitas  más  apuntes  puedes  encontrarlos  en  mi  cuenta  de  unybook  pcamp ●       Integración  auditiva  (test  complementario).   ●       Reunión  de  sonidos  (test   complementario).       b)  Pruebas  de  Memoria  Secuencial   ●   Memoria       secuencial     auditiva:     Evalúa     el     recuerdo     inmediato     de     material     no   significativo   a  través  de  la  repetición   de  series  que  van  de  dos  a  ocho  dígitos.     En  esta   prueba  se  trabaja  la  percepción  auditiva  y  la  memoria  a  corto  plazo.   ●   Memoria   secuencial   visomotora:   Evalúa   la   habilidad   para   reproducir   de   memoria   secuencias   de   figuras   no   significativas   después   de   ver   la   secuencia   durante   un   breve  período  de  tiempo.     Estos  diez  subtests  están  diseñados  para  aislar  defectos  en  tres  procesos  de  comunicación,   dos  niveles  de  organización  del  lenguaje  y  dos  canales  de  entrada  y  salida  del  lenguaje.     Puntos    fuertes   - Es  muy  completo.   - Desglosa  los  diferentes  aspectos  que  pueden  causar  deficiencias  de  comprensión.   - Sirve  de  base  para  profundizar  en  un  campo  más  reducido.   - Tenemos  adaptación  castellana.   - Independiente  del  QI.     Puntos    débiles   - Ciertos  ítems  crean  confusión.   - Dificultad  para  hallar  los  resultados  de  las  pruebas.   - Exige  un  mayor  dominio  en  la  expresión  y  comprensión  de  aspectos  gramaticales.   - En   algunos   subtest   son   necesarias  ciertas   modificaciones  en  función   de  la  cultura.   Un  ejemplo  sería  el  subtest  de  cierre  gramatical  (las  cadenas  orales  difieren  según  la   lengua).   Necesario  también   el  cambio   de  las  fotografías  utilizadas  de  apoyo  visual  a  la   cadena  verbal.   - Se   utilizan   las   puntuaciones   como   un   diagnóstico   final,   en   vez   de   considerarlas   como  una  posible  ayuda  en  el  diagnóstico  clínico  (tal  como  se  concibieron  al  diseñar   el   test).   - No   está   adaptado,   estandarizado   y   baremado   en   España.   Profesionales   tienen   la   necesidad  de  buscar  otros  instrumentos  para  realizar  un  diagnóstico  más  preciso.   Patricia  Camprodon.  Si  necesitas  más  apuntes  puedes  encontrarlos  en  mi  cuenta  de  unybook  pcamp - Uso     del     “Manual     ITPA”     por     lo     profesionales     para     su     aplicación     debido     a     su   complejidad   ...