Sociolingüística (2015)

Apunte Español
Universidad Universidad de Valencia (UV)
Grado Lenguas Modernas y sus Literaturas - 2º curso
Asignatura Lingüística
Año del apunte 2015
Páginas 3
Fecha de subida 20/03/2016
Descargas 1
Subido por

Descripción

En estos apuntes encontraréis en primer lugar la definición de Sociolingüística y después las distintas corrientes de la misma. Así, conoceréis la sociolingüística Laboviana y su paradoja del observador, las posibles relaciones entre lengua y sociedad de Wardaugh, la Relatividad Lingüística y la Hipótesis de Sapir y Whorf, así como las aportaciones de los románticos y de los Universales.

Vista previa del texto

SOCIOLINGÜÍSTICA A pesar de que los teóricos fundamentales, desde Saussure a Chomsky, pasando por Bloomfield y Hjemslev, no eran compatibles con el estudio de la sociolingüística, las preocupaciones por la relación lengua-sociedad han estado presentes en la investigación lingüística.
El rasgo específico de la SL es considerar que las lenguas y las sociedades son estructuras y no simples recopilaciones de unidades.
Hudson dice que es una disciplina integrada en el estudio del lenguaje, mientras que Fishman y otros se dedicarían al estudio de las sociedades.
Sociolingüística Laboviana Acepta el paradigma formal y teórico de la gramática generativa pero intenta ampliar las nociones que le parecen demasiado limitadas. Un concepto importante a tener en cuenta es la Competencia lingüística.
Recordamos que para la GGT la competencia lingüística es el sistema de reglas interiorizado por los hablantes que constituye un saber lingüístico, gracias al cual son capaces de pronunciar y comprender oraciones infinitas.
Labov señala que la competencia lingüística no es homogénea sino heterogénea.
Individualmente, cada hablante tiene una competencia lingüística plural con diferencias estilísticas y funcionales. Y socialmente los hablantes dominan competencias al menos parcialmente diversas. Es decir, no hay una competencia igual para todos los hablantes, sino que cada uno puede tener la suya según sus diferencias estilísticas y funcionales. Y también hay comunidades que tienen competencias diferentes a otras comunidades.
Hay una necesidad de estudiar los contextos comunicativos que condicionan las variaciones en la actuación.  Regla lingüística variable. Se estudian los contextos mediante encuestas y posibilidades de aparición.
En las distintas investigaciones de tipo sociolingüístico observa Labov que se da una paradoja: La paradoja del observador advierte la dificultad de hacer que la gente no se sienta observada mientras es estudiada. Si las personas estudiadas se sienten observadas van a actuar de otra forma distinta a la que se espera estudiar. Labov ensaya diversas técnicas y elabora el método de la observación participante.
Wardaugh Desarrolla 4 posibles relaciones entre la lengua y la sociedad 1. La sociedad condiciona e influye en la conducta lingüística 2. La estructura lingüística influye en la sociedad 3. Influencia mutua entre lengua y sociedad 4. No existe relación entre la sociedad y la lingüística Pensamiento – lenguaje – sociedad: Relatividad Lingüística La teoría de la relatividad nace de la idea de que el lenguaje articula la experiencia o que la experiencia articula el lenguaje.
Hipótesis de Sapir y Whorf: Relatividad Lingüística Ciertos lingüistas americanos han defendido esta hipótesis, según la cual la lengua de una comunidad dada organiza su cultura, es decir, su aprehensión de la realidad y representación del mundo. La diferencia de lengua tiene como consecuencia una estructuración intelectual y afectiva diferente, es decir, se trata de dos mundos diferentes y no del mismo mundo presentado mediante dos series de etiquetas diferentes.
Whorf ha desarrollado la hipótesis hasta el punto extremo de suponer que un pueblo cuya lengua ignora la categoría del tiempo gramatical vive en un eterno presente. Visión cósmica diferente.
Sapir no llega tan lejos. Él sostiene que hay que evitar ver en toda categoría gramatical la expresión directa de un aspecto de la cultura.
Humboldt sostenía que el lenguaje crea un mundo intermedio entre la realidad y el sujeto. Para acceder a la visión del mundo, a la realidad objetiva, solo hay un camino subjetivo. Su obra, basada en trabajos de Kant, Hegel y Herder influye en los románticos alemanes que reaccionan contra los universales propuestos por el Clasicismo y la Ilustración. Ellos defienden la tesis de que la lengua determina el acceso al mundo.
Por su parte, los Universales critican y descreditan totalmente la hipótesis relativista y desplazan la investigación hacia los temas relacionados con la búsqueda de una gramática universal. Los universales se basan en dos propuestas básicas: 1. La de Greenberg, funcionalista 2. La de Chomsky, generativista Se dividen así los universales en dos grupos.
Los de la primera postura se concentran en universales determinados a partir de análisis concretos. Operan con datos obtenidos de una amplia variedad de lenguas. El problema es establecer una muestra representativa de lenguas.
Los de la segunda postura parten de la descripción generativo-transformacional de una lengua. Los universales lingüísticos serían los principios lingüísticos innatos que facilitan al niño el aprendizaje de la lengua.
El modo de categorizar la realidad se manifiesta de tres maneras distintas: 1. Antropología lingüística: evidencias y diferencias entre lenguas del estándar europeo y lenguas amerindias 2. Tipología lingüística: diferencias en el modo en que las lenguas codifican cierto tipo de significados 3. Semántica cognitiva: relación entre el modo en que las lenguas codifican ciertos significados y el modo en que explican la realidad ...

Comprar Previsualizar