Tema 5 (2017)

Apunte Español
Universidad Universidad Pompeu Fabra (UPF)
Grado Traducción e Interpretación - 2º curso
Asignatura US COMPARAT CAT-ES
Año del apunte 2017
Páginas 2
Fecha de subida 27/06/2017
Descargas 0
Subido por

Vista previa del texto

Tema 5 2) Anáfora    Anáfora textual: discrimina lejos o cerca en el discurso. Si es lejos será “aquel” y si es cerca “este”.
Catáfora: anticipar una parte del discurso. Anunciar algo que voy a decir después. Solo puede tener “este” o “esto” Anáfora de sentido/ anáfora a la globalidad: resume algo que ya ha sido mencionado.
Se pude utilizar el demostrativo “ese” o “eso” Ejercicio Traduce al español las oraciones siguientes: 1. El PSOE haurà de resoldre aquest problema: les enquestes auguren uns mals resultats electorals.
El PSOE tendrá que resolver este problema: las encuestas auguran... (Catafora) 2. La davallada de popularitat de Zapatero que reflecteixen les enquestes fa augurar uns mals resultats electorals. Aquest problema preocupa els dirigents del PSOE.
Ese problema preocupa a los dirigentes del PSOE (anáfora de sentido) 3. El que li has de dir és això: “Deixa’m en pau”.
Lo que le tienes que decir es esto: déjame en paz (catafora) 4. “Deixa’m en pau”. Això és el que li has de dir.
Eso es lo que le has de decir (anáfora de sentido) 5. Aquests són els arbres que hem d’estudiar: l’alzina, el roure i l’alzina surera.
Estos son los árboles que tenemos que estudiar (catafora) 6. Ens va mirar ofès, va fer mitja volta i se’n va anar. Aquesta reacció ens va sorprendre a tots.
Esa reacción nos sorprendió a todos (anáfora de sentido) 3) Deixis:   Deixis cognitiva: Algo que remita al conocimiento compartido de los hablantes. Es algo real pero no es algo concreto que ya haya mencionado o que sea una cosa específica.
“ese” o “esa”, aunque en el pasado también suena bien “aquél”.
Deixis temporal: Este lunes fui a Madrid. Este jueves iré a Barcelona. El “este” me sigue igual para presente o pasado siempre y cuando sea próximo en el tiempo. Para el pasado en general “aquel”.
Ejercicio Elige el pronombre demostrativo adecuado en estas oraciones y explica el motivo de tu elección: 1. ¡Mi bolso! Ese/Aquel hombre me lo ha robado.
2. Cada noche me acostaba temprano, pero justo aquella/esa noche me acosté tarde.
3. El portavoz de la oposición atacó duramente al presidente del Gobierno. A todo el mundo le sorprendió aquella/esa intervención tan ácida.
4. Es uno de esos hombres que siempre tiene algo que contar.
5. Recuerdo la habitación en la que vivía en París. Pasé muchas horas entre aquellas cuatro paredes.
6. Me encantan esos bares del casco antiguo en los que el tiempo parece haberse detenido.
7. ¡Qué cansado es eso/esto de ir a pie! Por eso me quiero comprar un coche.
Ejercicio Traduce las siguientes oraciones al español: 1. Arribarà un dia que ho veuràs clar, i aquest dia pensaràs en mi Llegará un día que lo verás claro, y ese día pensaras en mi 2. Aquest dilluns no vindré a classe.
Este lunes no vendré a clase 3. Aquest dilluns no vaig venir a classe.
Ese/aquel lunes no vine a clase 4. Ho van explicar dilluns de la setmana passada, però aquest dia no vaig poder venir a classe.
Lo explicaron el lunes de la semana pasada, pero ese día no pude venir a clase 5. Totes aquestes estrelles de la música pop van començar a cantar als 80. Aquesta dècada va ser una dècada d’or a la música pop.
Todas estas/esas estrellas de la música pop comenzaron a cantar en los 80. Esa década fue una década de oro a la música pop 6. Just en aquest moment va arribar la meva amiga i m’ho va explicar Justo en ese momento llegó mi amiga y me lo explicó.
4. Mal ús dels demostratius en català a) Els pronoms demostratius serveixen per distingir entre dos antecedents possibles: L’Aina es va comprar dos llibres, un de Ken Follet, llarguíssim, i La magnitud de la tragèdia, de Quim Monzó. Encara que aquest és molt més breu, li va costar tant com l’altre.
b) Quan no hi ha la necessitat de fer cap distinció, s’ha d’evitar el pronom ...

Comprar Previsualizar