Problemas básicos en el estudio del lenguaje (2015)

Apunte Español
Universidad Universidad de Valencia (UV)
Grado Lenguas Modernas y sus Literaturas - 2º curso
Asignatura Lingüística
Año del apunte 2015
Páginas 5
Fecha de subida 20/03/2016
Descargas 2
Subido por

Descripción

En este archivo se explica el SIGNO desde el punto de vista de distintos lingüistas como: Saussure, Odgen y Richards, Bloomfield, Peirce, Morris, Ullman, Kurt Heger y la Lingüística Perceptiva de Ángel López. Además, se habla de la doble articulación de Martinet y la Semiosis de J.C. Moreno. Para terminar, se definen las distintas disciplinas del lenguaje y sus diferentes dimensiones. Se definen los conceptos de Lingüística interna, interno-externa, externa, lenguaje terciario y lenguaje secundario.

Vista previa del texto

PROBLEMAS BÁSICOS EN EL ESTUDIO DEL LENGUAJE El signo según Saussure Según Saussure, el signo lingüístico es una entidad psíquica de dos caras, una combinación indisociable, dentro del cerebro humano, del significante y el significado.
Son realidades que se asientan en el cerebro; son tangibles y la escritura puede fijarlas en imágenes convencionales.
El signo es caracterizado por ser arbitrario porque el lazo que une el ste y el sdo es arbitrario. La idea de “mesa” no está vinculada en absoluto a la serie de sonidos que le sirve de significante “m-e-s-a”. Del mismo modo, una idea puede estar representada en diversas lenguas mediante significantes diferentes. El símbolo, en cambio, se define como relación de similitud.
El signo según Odgen y Richards Mientras Saussure define el signo como una entidad de dos caras, Odgen y Richards proponen un planteamiento ternario. Así, para ellos el signo es una unidad formada por un concepto, un referente y un símbolo. Entendiendo por concepto: idea, referente: objeto y símbolo: secuencia.
El signo según Bloomfield Según Bloomfield, el signo es la asociación de un estímulo y una reacción. Entiende por estímulo la cosa y por reacción el sonido que el hablante produce. En el caso del oyente, el estímulo sería el sonido y la reacción la cosa.
El signo según Peirce Para Peirce la semiótica es una vertiente de la lógica, por lo que todos los contenidos mentales son signos. En consecuencia, todos los procesos mentales son semiosis. Él define el signo como ‘algo que está para alguien en lugar de algo en algún respecto o capacidad’. Entrando más en materia, es preciso decir que la semiosis de Peirce se refiere a la acción que implica una cooperación de tres sujetos: signo, objeto e intérprete. La semiosis, esto es, la relación sígnica, puede tener diferente fundamento: 1 indicial: relación de consecuencia entre signo y objeto; icónica: relación de semejanza, signo y objeto comparten características; simbólica: relación convencional entre signo y objeto.
Llegados a este punto, es necesario hacer una distinción entre lo que para Peirce significan las palabras: icono, indicio y símbolo.
Un símbolo es la representación de una relación constante en una cultura dada entre dos elementos.
Un icono es el signo que presenta una relación de semejanza con la realidad exterior, que presenta la misma propiedad que el objeto denotado (retrato).
Un indicio es una relación de continuidad con la realidad exterior (humo  fuego). Se opone al icono porque no hay una relación de semejanza y al símbolo porque no es una representación relacionada con un vínculo convencional.
El signo según Morris Según Morris el signo es ‘algo que alude a algo para alguien’. Es parecido a lo que pensaba Peirce. El signo está en relación con el interpretante y el vehículo sígnico, que es aquello a lo que el signo alude. Para Morris los signos pueden ser de dos tipos: 1. Símbolo: realidad psíquica que se basa en una relación convencional accesible para el ser humano.
2. Señal: la presencia o aparición de una cosa o un hecho (indicial o icónicamente) que puede ser interpretada por humanos o animales.
El signo según Ullman Ullman propone la visión ternaria. Los tres términos que sugiere son nombre, sentido y cosa. El sentido se refiere a la cosa y la cosa representa el nombre.
El signo según Kurt Heger Heger cambia el triángulo por el trapecio. Tenemos tres elementos: significado, semema y concepto.
2 El signo según la lingüística perceptiva Ángel López introduce el signo asimétrico en la Lingüística Perceptiva. El punto de partida para la creación de este signo asimétrico son las dimensiones de una lengua natural. Las dimensiones constantes en todo signo lingüístico son la forma, la función y la significación.
- La forma y el significado pertenecen a una realidad extraverbal mientras que la función es la dimensión interna, solo explicable desde el lenguaje. Por ello, la función representa un significante parcial, mientras que la forma uno total. La significación es la asociación entre el significante y el significado.
o Función: significante parcial o Forma: significante total o Significación: asociación entre significante y significado Ángel López explica la asimetría del signo debido a la doble articulación de Martinet, a la relación necesaria entre significante y significado propuesta por Benaviste, y la arbitrariedad defendida por Saussure entre el significante y el significado, entendidos aquí como signo y referente, dicho de otra forma: la arbitrariedad que hay entre el significante total (forma) y la asociación entre significante y significado (significación).
La doble articulación de Martinet se refiere a la dualidad existente entre los morfemas y los fonemas. Martinet llama a los morfemas monemas. Los monemas pueden tener significado léxico y significado gramatical, mientras que los fonemas solo tienen forma.
Estas son características necesarias de las lenguas naturales.
SEMIOSIS En el campo de la semiosis, J.C. Moreno distingue los tres rasgos exclusivos del lenguaje humano: ECONOMÍA, SIMBOLISMO Y CREATIVIDAD.
De la economía derivan la dualidad entre unidades con y sin sdo, la intercambiabilidad entre hablante y oyente en el canal básico de comunicación que emiten y reciben mensajes y por último la eficiencia gracias a las proformas: formas lingüísticas vacías que solo transportan como significado el significante parcial: hacer, cosa, etc.
3 Del simbolismo dependen la semanticidad (asociación de señales con objetos), la especialización (sistema de comunicación especializado biológicamente para tal cosa), la arbitrariedad (señal y signo independientes salvo en las onomatopeyas), la reflexividad (el lenguaje puede hablar de sí mismo) y la prevaricación (la capacidad de mentir y desplazar ideas en el tiempo y espacio).
La creatividad supone la composicionalidad o unión de elementos simples en más complejos y la recurrencia, unión de elementos de los mismos patrones con el fin de cambiar de niveles (ej: la unión de morfemas crea sintagmas).
Hocket estará de acuerdo con Moreno en que los rasgos exclusivos del lenguaje humano son el SIMBOLISMO, LA ECONOMÍA Y LA CREATIVIDAD. Defiende que los rasgos específicos de las LLNN son la DUALIDAD, LA REFLEXIVIDAD Y LA PREVARICACIÓN. Esto es lo mismo que si decimos que la semiosis de las LLNN se basa en un uso habitual, metalingüístico y prevaricador del lenguaje.
LAS CIENCIAS DEL LENGUAJE Las dimensiones justifican las disciplinas de la lingüística.
En la lingüística interna, el lenguaje habla del lenguaje. En la lingüística interna encontramos tres tipos de disciplinas.
1. Disciplinas monodimensionales: LEXICOLOGÍA Y FONÉTICA. (Solo sdos y formas) 2. Disciplinas bidimensionales: MORFOLOGÍA, FONOLOGÍA Y SEMÁNTICA.
- La morfología son combinaciones de forma y significados medidos por cambios de función.
- La fonología son combinaciones de formas y funciones medidas por los cambios de significado.
- La semántica son combinaciones de significado y funciones medidos por los cambios de forma.
3. Disciplina tridimensional: SINTAXIS 4 - La sintaxis es tridimensional porque su unidad prototípica, el sujeto se puede definir desde criterios formales, funcionales y semánticos.
En la lingüística interno-externa el mundo habla del lenguaje y la disciplina usada es la PRAGMÁTICA.
En la lingüística externa el lenguaje habla del mundo y las disciplinas son LA PSICOLINGÜÍSTICA Y LA SOCIOLINGÜÍSTICA.
TIPOS DE LENGUAJE Hay distintos tipos de lenguajes y no en todos ellos se dan todas las dimensiones Lenguaje terciario: presenta tres disciplinas - LLNN: sintaxis + semántica + pragmática Lenguaje secundario: presenta solo dos disciplinas - Ordenadores: sintaxis + semántica NO PRAGMÁTICA - Código genético: semántica + sintaxis NO PRAGMÁTICA - Comunicación animal: semántica + pragmática NO SINTAXIS 5 ...