TRaduccion verbo tenir (2017)

Apunte Español
Universidad Universidad Pompeu Fabra (UPF)
Grado Traducción e Interpretación - 2º curso
Asignatura traducción (fr-es/cat)
Año del apunte 2017
Páginas 1
Fecha de subida 16/06/2017
Descargas 0
Subido por

Vista previa del texto

Iván Escuder Bustos • • • • • • • • • • • • • • Choisissez un joueur pour tenir la banque. Celui-ci remet à chaque joueur, lui compris, les billets de banque suivants: [...] Escoja a un jugador para que se quede en el banquillo. Este, devuelve a cada jugador, los billetes de los bancos siguientes: Pour que tous aient une chance égale de parler, on demande à chacun d'être bref et de s'en tenir au sujet.
Para que todos ellos tuviesen las mismas posibilidades de hablar, pedimos a cada uno ser breves y atenerse al tema.
La Commission de Venise engagée à se tenir aux côtés de la Tunisie pour mener à bout son processus constitutionnel.
La comisión de Venecia se ha comprometido a permanecer al lado de Túnez para realizar su proceso constitucional.
Le G7+ a tenu une réunion technique sur le progrés El G7+ celebró una reunión técnica sobre el progreso.
Airbus : des heures sup pour tenir l'objectif de livraison de l'A350.
Airbus: unas horas para alcanzar el objetivo de entrega del A350 D'un point de vue de la trame narrative, ça se tient (le héros qui veut sauver les femmes tenues en otage par le méchant).
Des del punto de vista de la trama narrativa, se entiend0ge esto/ esto se coge (el héroe que quiere salvar a las mujeres retenidas por el malo).
D’abord, je tiens à remercier M. Hollande pour sa présence.
Primero, quiero agradecer al señor Hollande por su presencia.
Il faut cesser de jeter du plastique dans la mer. Nous tenons à éduquer les enfants très tôt car ce sont eux qui seront les premiers concernés par la pollution.” Hay que dejar de tirar plástico al mar. Queremos educar a los niños des de muy pequeños porque ellos serán los primeros afectados por la contaminación. " Il faut de l’énergie pour tenir le rythme que lui impose son chef.
Hace falta energía para llevar el ritmo que le impone su jefe.
C'est la résolution la plus difficile à tenir.
Es la decisión más difícil de tomar.
Ainsi équipé, il pourrait aller construire son petit mur, auquel il semble tant tenir, à la frontière mexicaine.
Tan equipado, podría ir a construir su pequeño muro, el cual suele ser tan valorado en la frontera mexicana.
Toutes les associations ont affirmé se tenir aux côtés de l’Etat dans la lutte contre le terrorisme.
Todas las asociaciones afirmaron acogerse al lado del Estado en la lucha contra el terrorismo.
Si l'on s'en tient à l'étymologie, le mot « perception » vient du latin percipere, qui est « l'action de recueillir ».
Si somos fieles a la etimología, la palabra "percepción" viene del latín percipere, que es "la acción de recoger".
Il vient de publier quatre livres en un an, et rien ne dit qu'il va s'en tenir là.
Acaba de publicar cuatro libros en un año, y nada dice que vaya a quedarse allí.
...