Tema 2 (2017)

Apunte Español
Universidad Universidad Pompeu Fabra (UPF)
Grado Traducción e Interpretación - 2º curso
Asignatura US COMPARAT CAT-ES
Año del apunte 2017
Páginas 4
Fecha de subida 27/06/2017
Descargas 0
Subido por

Vista previa del texto

Iván Escuder Bustos 01/02/17 Tema 2. L’ORDRE DELS MOTS EN CATALÀ I CASTELLÀ: LA POSICIÓ DE L’ADJECTIU Tipo de adjetivos: 1) Relacionales: son modificadores restrictivos que se caracterizan por derivar de bases nominales o asociarse semánticamente con ellas. No admiten gradación (uno es alemán o no lo es, no es un poco alemán); en general van pospuestos (tanto en catalán como en castellano). No se puede comparar (este análisis es más química que otra) 2) Adjetivos calificativos o cualitativos: los calificativos designan cualidades. Es de raza negra (relacional). Tener un día negro (puedo tener un día muy negro).
o No es posible la coordinación pero sí se puede yuxtaponer (energía hidráulica cara, nunca al revés Energía cara hidráulica).
Exercici 1 Demostra si els adjectius següents són qualitatius o relacionals.
      Una anàlisi química  relacional Una anàlisi correcta  qualitatiu Una anàlisi sorprenent qualitatiu El domini territorial absolut  relacional/qualitatiu L’energia eòlica francesa  relacional/relacional Una línia telefònica moderna  relacional/qualitatiu 3) Adjetivos adverbiales: És una atleta ràpida. (qualitatiu) Fa una mirada ràpida (adverbial, perquè fa referencia a la mirada).
Orden de los adjetivos: 1) Adjetivos relacionales: a. Nunca van antepuestos, no obstante en el lenguaje periodístico se anteponen a veces los gentilicios cuando forman parte de un grupo nominal que contiene un nombre propio.
*el gironí president Puigdemont  adjectiu i substantiu el gironí Carles Puigdemont  adjectiu substantivat, per tant són dos substantius en aposició Exercici 2 1. Tradueix al català les oracions següents: La gerundense fiesta de Sant Narcís.  La festa gironina de Sant Narcís El italiano Sandro Berlusconi.  L’italià Sandro Berlusconi La tan admirada Sagrada Familia.  La tant admirada Sagrada Familia.
La barcelonesa Sagrada Familia.  La sagrada família barcelonina/ de Barcelona El madrileño escritor.  L’escriptor madrileny El madrileño Javier Marías.  El madrileny Javier Marías Iván Escuder Bustos 01/02/17 El madrileño escritor Javier Marías.  L’escriptor madrileny Javier Marías 2) Adjetivos calificativos: a. Subjetivos: El adjetivo va detrás (una nube negra) valoro cómo es el objeto.
También pueden ir delante sin cambio de significado b. Objetivos: Puedo anteponer o posponer pero cuando lo hago cambia el significado. Los negros gatos/ Los gatos negros. Pospuestos restringen el ámbito del nombre, los antepuestos no. El primero todos los gatos son negros y en el segundo solo algunos son negros, no todos. Un pobre hombre/ un hombre pobre.
c. Contextos exclamativos: Se utilizan en expresiones exclamativas con valor irónico. Bonita manera de ayudar tienes; Menudo problema tenemos. (bueno, lindo, menudo, valiente y bonito). En catalán no hay un equivalente, no hay una traducción literal.
Exercici 3 Tradueix al castellà les frases següents: ¡Menuda canallada les estás haciendo!  Quina canallada els estàs fent!/ Quina una l’estàs fent/ Deu n’hi do ¡En buen momento has ido a nacer!  En quin bon moment has anat a néixer/ No podies néixer en pitjor moment ¡Bonita forma de ayudar!  Quina forma d’ajudar/ sort que volies ajudar Con tu dichosa compasión...  Amb la teva maleïda compassió ¿Hasta cuándo va a durar tu famoso secreto?  Fins quan durarà el teu famós secret? Parece una soberana tontería  Sembla una tonteria com una casa ¡Está frío este condenado brebaje!   Adjectius adverbials (modals): no expressen qualitats ni estableixen relacionats amb cap entitat. Expressen un valor modal, aspectual, de localització espacial o temporal, focal etc. Un mateix adjectiu pot ser adverbial o qualificatiu segons el context en que s’utilitzi.
 Tenen posició anteposada. Excepció: la interpretació qualificativa es relaciona amb la posició posposada. Canvien de significat quan es posposen.
 Vari / vario: es fa servir després d’un nom. Pot ser expressat amb l’adjectiu divers, etc.
És incorrecte fer servir l’adjectiu com a indefinit o quantificador.
 Adjectius de localització espacial o temporal: poden aparèixer anteposats o posposats encara que, segons els casos, és més habitual la posposició.
 Mateix: anteposat al nom, pot expressar identitat i indicar que hi ha diferents elements que presenten una característica en comú que els iguala. No es pot emprar mateix precedit d’article definit per a representar un complement del nom. A vegades, podem representar el CN amb el pronom en. Tampoc es pot emprar per representar anafòricament un complement o un adjunt de predicat en lloc d’un pronom feble.
Iván Escuder Bustos 01/02/17 Anteposat al nom pot tenir un ús intensificador. També pot aparèixer posposat al nom o bé a un pronom, a un adverbi demostratiu o a una expressió equiparable a un adverbi.
 Mateix / propi: propi no té un ús intensificador deslligat del significat d’identitat.
Exercici 4 Tradueix al català les oracions següents: Hay que considerar los siguientes datos.  Hem de considerar les dades següents Ha caído pura nieve.  Ha caigut només neu Su propio hijo la repudió.  El seu propi fill la va repudiar Ciertos individuos no deberían entrar aquí.  Certs individus no haurien d’entrar aquí Esto es una simple tontería.  Això es una mera tonteria Quiero hablar de varios temas en esta reunión.  Vull parlar de diversos temes a aquesta reunió El propio jugador del Alavés ha admitido que era penalti.  El propi jugador de l’alavés ha admès que era penalti.
Los agentes forestales estudiarán el tamaño real de esta nueva población con el fin de averiguar la viabilidad de la misma.  Els agents forestals estudiaran l’escala real de la nova població amb el fi d’averiguar la seva viabilitat.
Se compró varios libros  es va comprar diversos llibres Hay que leer las conclusiones de los precedentes capítulos.  Hi ha que llegir les conclusions dels capítols precedents.
Exercici 5 (de síntesi) Tradueix al català els SN que presenten un adjectiu en les frases següents: 1. La rutilante estrella de Julio Iglesias brilló ayer noche más que nunca sobre la Plaza de las Ventas.  La rutilant estrella 2. Julio Iglesias se ganó desde el primer momento al numeroso público que esperaba sus canciones.  el nombrós públic 3. Pero no fueron los únicos rostros conocidos que acudieron al recital del artista. els unics rostres 4. Una gran noche.  una gran nit 5. La guapa holandesa Miranda Rijnsburger ocupa el primer lugar entre las mujeres más atractivas de esta semana en HOLA.COM.  la guapa holandesa 6. Desde la madrileña plaza de Cibeles, TVE recorrerá junto a SS.MM. de Oriente, la calle Alcalá y Mayor hasta la plaza Mayor.  La plaça de Cibeles de madrid 7. Itinerario largo y duro que nos proporciona una espectacular visión del valle de Pineta, el glaciar de Monte Perdido y el circo de Gavarnie, lo que compensa el notable esfuerzo a Iván Escuder Bustos 01/02/17 realizar. Descripción detallada de esta excursión por la zona de Pineta, en la comarca del Sobrarbe (Huesca). Espectacular visió- visió espectaculat/ notable esforç/ 8. imbuir (del lat. «imbuere») tr. Comunicar a alguien ciertas ideas o sentimientos.
9. Implementación de COBWEB, se pueden utilizar los siguientes ejemplos […].
10. Se han comparado cuatro sujetos esquizofrénicos durante períodos de alucinaciones y en ausencia de las mismas.
11. Son claves en la determinación crítica de determinadas ideas.
12. Para quienes (como los budistas) creen que el complejo mental es algo impermanente, que solo es una sucesión de ideas determinadas sucesivamente por cada objeto […].
13. Tendremos un Gobierno mucho más preocupado en cómo confrontarse al Gobierno central y muy poco ocupado en gestionar los enormes recursos financieros que tendrá la Generalitat, en el extraordinario presupuesto que tiene.
14. LEY 3/1983, DE 19 DE FEBRERO, DE PRESUPUESTO EXTRAORDINARIO PARA LA ADQUISICIÓN DE PATRIMONIO DE LA DIPUTACIÓN REGIONAL, POR IMPORTE DE 29 MILLONES DE PESETAS.
15. Varios alumnos no han entregado la práctica.
16. Los subdelegados del gobierno sustituyen a la figura de los gobernadores civiles pero, a diferencia de estos, no son altos cargos y son nombrados por el propio delegado del gobierno.
...